dimanche 16 octobre 2011

2011-10-16: Les plaisirs de la communication

2011-10-16: Les plaisirs de la communication

C'est officiel: j'ai perdu la tête! Après avoir gardé "en famille d'accueil" une petite chienne, Asuna, et réussit à lui trouver une maison ici à Chelem, j'ai décidé de recommencer! Ais-je choisi un autre petit chien de 2 ou 3 ans? Ben non voyons! Pourquoi faire simple quand je peux faire chaotique!

Alors, depuis hier, Gordo (signifie gros ou dodu) est avec nous. C'était le meilleur ami de Pirata au refuge. Il a 9 mois. Et oui, maintenant nous hébergeons, nourrissons et promenons 3 chiots de 8, 9 et 10 mois. Le bordel!

Ce matin j'essayais de garder un semblant d'ordre lors de la promenade. Gordo tirait dans tous les sens (il n'est jamais sorti du refuge, tout est excitant pour lui!), Pirata disputait (il se croit le patron en charge de la sécurité/discipline) et Feliz et bien, était Feliz! Sautait sur les deux autres, gambadait joyeusement, mordillait les mollets de Pirata/Gordo (rien pour améliorer le focus!).

En marchant, j'ai rencontré un voisin qui nettoyait sa cour. Le monsieur me regardait avec un sourire grand comme ça (les mexicains ont les dents très blanches - ça leur fait des sourires magnifiques!) et m'a dit, en rigolant: "vous êtes très patiente!" Ce à quoi j'ai répondu : "plutôt idiote d'essayer de faire marcher calmement 3 chiots de cet âge!". Il a parti à rire, me confirmant du même coup qu'il pensait la même chose mais n'aurait jamais osé me le dire en face (les mexicains sont très polis).

Cet échange court et drôle m'a rappelé pourquoi j'apprends l'espagnol: pour pouvoir communiquer vraiment avec les gens d'ici et les comprendre. Mon espagnol n'est pas encore au niveau que je veux (mon prof me décrit comme étant une intermédiaire-avancée) mais il me permet de me lier avec les mexicains, de lire les journaux et d'écouter la radio.

J'en ai peut-être déjà parlé mais c'est pas grave, je vais en remettre: la quantité de gens qui vivent ici (les expats) qui ne disent pas un mot d'espagnol ?!?!? J'en suis estomaquée à toutes les fois! Je connais des gens qui vivent ici à temps complet depuis 4 ans qui peuvent à peine commander un repas ou même trouver les salles de bain (dondé estan los baños). Comment quelqu'un peut-il se justifier cela?

Leurs relations personnelles sont toujours avec d'autres expats (leur nombre étant limité - tu finis toujours par parler avec les mêmes personnes) ou les quelques mexicains bilingues. Mais, même à eux, le message que tu envoies est que tu ne veux pas VRAIMENT te mêler à la société locale. Que malgré le fait que tu es un invité dans leur pays, tu ne te préoccupes pas d'eux suffisamment pour justifier l'effort d'apprendre leur langue. Et après, ces mêmes gens portent des jugements sur la politique, l'économie ou la société locale! Comment peuvent-ils faire ça quand ils ne peuvent même pas lire les journaux?? Ils se font une opinion sur ce que les autres leur ont traduits ou se qu'ils ont lus dans les journaux étrangers (canadiens, américains, européens - messages qui risquent fort d'être biaisés).

J'ai rencontré plein de gens charmants depuis que je suis ici: locaux et expats. Et je dois avouer que je pouvoir parler en espagnol a favoriser les relations avec les mexicains. Les gens sont plus ouverts et détendus et se montrent très flattés.

Vous savez, ils ne sont pas très très différent de nous: imaginez-vous vivre dans une magnifique ville. Avec une culture, une architecture, une histoire et une gastronomie riches et abondantes, où plein d'étrangers viennent vivre et que la majorité ne parlent rien en français et se montrent déçus quand vous ne parlez pas leur langue. Moi, après quelques mois de : "¿Habla español?", je finirais par leur dire: "No. Et vous, vous parlez pas français?"

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire